Condizioni generali di fornitura (CGF)

1. Aspetti generali / elementi del contratto
1.1 Le presenti Condizioni generali di fornitura (di seguito CGF) si applicano a tutti i contratti di vendita tra Steinemann Fernwärme | RemCal AG (fornitore) e clienti (acquirente) in Svizzera. Effettuando un ordine, l'acquirente riconosce le presenti CGF come parte integrante del contratto. Le CGF si applicano anche per analogia alla fornitura di servizi da parte del fornitore in relazione al contratto di acquisto (ad es. messa in servizio, lavori di montaggio e progettazione).
1.2 Il rapporto contrattuale tra fornitore e committente si basa, in ordine gerarchico decrescente, su (1) la conferma d'ordine, (2) le CGF e (3) il Codice svizzero delle obbligazioni.
1.3 Eventuali scostamenti dalle CGF , ovvero anche l'adozione di ulteriori condizioni generali (ad es. norme SIA, condizioni di acquisto dell'acquirente), sono vincolanti solo se espressamente concordate nella conferma d'ordine. In presenza di contestazioni, le presenti CGF hanno la precedenza.

2. Ordine, conferma d'ordine, modifiche all'ordine, cancellazioni
2.1 Il fornitore emette una conferma d'ordine dopo il ricevimento e l'accettazione dell'ordine. Ciò di per sé è decisivo per l'entità e l'esecuzione della fornitura. Il fornitore si riserva il diritto di rifiutare gli ordini senza indicarne i motivi.
2.2 Se l'Acquirente non si oppone per iscritto alla conferma d'ordine al fornitore entro 7 giorni dall'invio della stessa, quest'ultima, e in particolare le specifiche ivi elencate, sarà considerata vincolante.
2.3 I materiali o i servizi non inclusi nella conferma d'ordine saranno addebitati separatamente all'acquirente.
2.4 Le modifiche agli ordini o gli annullamenti dopo la scadenza del termine, secondo il punto 2.2, sono vincolanti per il fornitore solo se questi li accetta per iscritto. I costi derivanti dalla modifica dell'ordine sono a carico dell'acquirente.

3. Prezzo
3.1 L'acquirente è tenuto a pagare il prezzo indicato nella conferma d'ordine più IVA/TTPCPe gli altri costi indicati nella conferma d'ordine (ad es. per i servizi). Si applicano le condizioni di pagamento di cui al punto 14.
3.2 I prezzi indicati nei documenti del fornitore possono essere modificati in qualsiasi momento senza preavviso e sono al netto di IVA/TTPCP.

4. Illustrazioni, caratteristiche e condizioni tecniche
4.1 I dati tecnici, le illustrazioni, le dimensioni, i diagrammi standard e i pesi contenuti nei documenti del fornitore possono essere modificati da quest'ultimo in qualsiasi momento e non sono vincolanti per l'acquirente, a meno che non siano espressamente menzionati in una conferma d'ordine. Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche progettuali. I materiali possono essere sostituiti dal fornitore in qualsiasi momento con altri materiali equivalenti.
4.2 Al momento dell'ordine, l'acquirente è tenuto ad informare il fornitore in merito a tutte le circostanze relative all'uso previsto della merce che si discostano dalle raccomandazioni di quest'ultimo.

5. Proprietà intellettuale
Tutti i diritti sui disegni tecnici e sui documenti che vengono consegnati all'acquirente rimangono di esclusiva proprietà del fornitore. La loro modifica, utilizzo, duplicazione o trasmissione è consentita solo mediante il consenso scritto del fornitore. Il fornitore o i suoi subfornitori sono e rimangono proprietari di tutti i diritti di proprietà intellettuale sulla merce consegnata, compresi i diritti di marchio e qualsiasi diritto d'autore sul software che costituisce parte integrante della merce consegnata.

6. Condizioni di consegna
6.1 La data di consegna indicata nella conferma d'ordine è stabilita secondo le migliori previsioni, , ma non è garantita dal fornitore. I termini di consegna sono vincolanti solo se espressamente concordati. Se non diversamente concordato nella conferma d'ordine, il fornitore non è responsabile per danni e costi causati da ritardi.
6.2 Se la merce ordinata non viene accettata dall'acquirente alla data di consegna concordata, il fornitore è autorizzato a fatturare la merce all'acquirente e, se necessario, ad immagazzinarla a spese dell'acquirente.
6.3 In caso di ordini a chiamata, il fornitore si riserva il diritto di produrre la merce ordinata solo dopo il ricevimento della chiamata.


7. Condizioni di spedizione / trasporto
7.1 Il fornitore è libero di scegliere il mezzo di trasporto. Se non diversamente concordato per iscritto:
- le spese di trasporto sono incluse nel prezzo del prodotto;
- il fornitore garantisce a proprie spese lo scarico dei camion mediante una piattaforma di sollevamento a terra in un luogo accessibile. Lo scarico con la gru e il trasporto del materiale non sono inclusi nel prezzo e sono a carico dell'acquirente;
- se il luogo di destinazione non è accessibile per i camion, l'acquirente dovrà determinare per tempo un luogo di consegna accessibile;
- le consegne vengono effettuate nelle regioni di montagna fino alla stazione a valle svizzera.
7.2 Per le consegne di accessori e parti di ricambio, l'acquirente dovrà sostenere le spese di imballaggio e spedizione che saranno conteggiate in fattura.
7.3 Dovranno essere utilizzati gli imballaggi e i mezzi di trasporto ritenuti appropriati dal fornitore.
7.4 L'acquirente è tenuto a comunicare in tempo utile al fornitore eventuali richieste particolari in relazione al trasporto, all'imballaggio e alla consegna (ad es. consegne espresse o parziali, orari di arrivo particolari, mezzi di trasporto , imballaggi o luoghi di destinazione particolari, scarico con gru, ecc.) e a sostenere i costi aggiuntivi che ne derivano. Il fornitore non è obbligato a prendere in considerazione richieste speciali senza consenso.
7.5 Eventuali reclami per danni dovuti al trasporto devono essere presentati per iscritto immediatamente dopo il ricevimento della merce da parte dell'acquirente nei confronti della società dei servizi ferroviari, postali o dello spedizioniere.

8. Trasferimento dei rischi e dei benefici
Se l’acquirente ritira la merce in fabbrica o se la questa viene spedita dal vettore o da una terza parte per conto del fornitore, il beneficio e il rischio passano all'acquirente al momento della spedizione della fornitura franco fabbrica. Se il trasporto e lo scarico sono effettuati da personale e attrezzature del fornitore, il beneficio e il rischio passano all'acquirente nel momento in cui la merce viene messa a terra nel luogo di consegna. Se la merce, che è stata trasportata da personale e attrezzature del fornitore, viene scaricata da personale e/o attrezzature dell'acquirente o da terzi per conto di quest'ultimo, il beneficio e il rischio passano all'acquirente all'arrivo del veicolo di trasporto nel luogo di consegna.

9. Restituzione della merce
9.1 Il fornitore non è obbligato ad accettare la restituzione della merce ordinata. Tuttavia, il fornitore è libero di accettare la restituzione della merce in catalogo con successivo rimborso, previo accordo scritto con l'acquirente, a condizione che sia ancora inclusa nel programma di fornitura al momento della restituzione e che sia nuova di fabbrica. Il fornitore non è obbligato a restituire all'acquirente i beni resi o a emettere una nota di credito per tali beni senza il preventivo consenso scritto da parte sua.
9.2 Se non diversamente concordato per iscritto, le note di credito non saranno pagate, ma solo compensate con altri crediti del fornitore nei confronti dell'acquirente. Il valore della nota di credito per i resi concordati è determinato dal fornitore ed ammonta ad un massimo dell'85% del prezzo del prodotto (escluse tasse, costi di spedizione e di installazione). Dalla nota credito saranno detratti:
Oneri di controllo ed eventuali costi di riparazione.
9.3 La spedizione del reso deve essere indirizzata e accompagnata da bolla di consegna nel luogo indicato dal fornitore a spese e a rischio dell'acquirente.

10. Ispezione / notifica dei difetti al ricevimento della merce
10.1 L'acquirente è tenuto a controllare la merce immediatamente dopo il ricevimento con la dovuta attenzione. Difetti o difformità rispetto alla conferma d'ordine devono essere segnalati per iscritto dall'acquirente entro 8 giorni dal ricevimento (per quanto riguarda i danni di trasporto valgono i punti 7.5 e 8). In caso contrario, le forniture e le prestazioni del fornitore si considerano approvate e non è possibile far valere alcun diritto di garanzia nei confronti di quest'ultimo.
10.2 I difetti che vengono alla luce in un secondo momento e che non vengono rilevati dall'acquirente al ricevimento della merce e che non avrebbero potuto essere rilevati anche se fosse stata effettuata una corretta ispezione con tutta la dovuta cura in conformità alla Clausola 10.1, devono essere segnalati al fornitore per iscritto dall'Acquirente immediatamente dopo il loro rilevamento. Per tutti gli altri aspetti si applica, mutatis mutandis, la clausola 10.1.
10.3 Le prove di accettazione da parte del fornitore richieste dall'acquirente devono essere concordate per iscritto con il fornitore e sono a carico dell'acquirente. Se i test di collaudo non possono essere effettuati entro il periodo specificato per motivi non imputabili al fornitore, le proprietà da determinare in base a tali test saranno considerate disponibili fino a prova contraria.

11. Garanzia, diritti di garanzia e periodo di garanzia
11.1 Il fornitore garantisce che la merce è esente da difetti al momento della consegna e che questa corrisponde alla conferma d'ordine. Nel fornire i servizi, il fornitore garantisce che essi saranno eseguiti con la dovuta attenzione.
11.2 In caso di difetti notificati in tempo utile, il fornitore può, a propria discrezione e a proprie spese ed entro un periodo di tempo ragionevole, riparare i prodotti difettosi o parti di essi sul posto o presso il proprio stabilimento o fornire all'acquirente i pezzi di ricambio adeguati. La sezione 7 si applica mutatis mutandis.
11.3 Sono esclusi i diritti di trasformazione o riduzione, il recesso dal contratto e altre pretese da parte dell'acquirente, fatte salve le disposizioni di legge vincolanti, in particolare le richieste di risarcimento per danni non verificatisi alla merce ordinata, il risarcimento dei costi di sostituzione, i costi per la determinazione della causa del danno, le perizie e i danni conseguenti (ad es. interruzione dell'attività, mancato utilizzo, mancato guadagno, costi per impianti di sostituzione, danni all'acqua e all'ambiente, ecc.). Si applicano inoltre le esclusioni di cui al punto 13.
11.4 Se, in caso di urgenza, la sostituzione o la riparazione di parti difettose deve essere effettuata dall'acquirente per motivi impellenti, il fornitore, previo consenso da parte dello stesso, dovrà rimborsare all'acquirente i costi di terzi sostenuti dall'acquirente, debitamente giustificati, secondo le tariffe standard del settore. Le sostituzioni all'estero non sono coperte.
11.5 Tutti i diritti di garanzia dell'acquirente presuppongono una comunicazione tempestiva e formalmente valida dei difetti e si prescrivono, fatte salve le disposizioni di legge vincolanti, due anni dopo la data di consegna.

12. Garanzia
12.1 Il Fornitore garantisce, fatte salve le riserve di cui al punto 12.2, 12.3 e 13, il corretto funzionamento della merce, nonché il perfetto stato dei materiali utilizzati per 24 mesi dalla messa in servizio, ma per un massimo di 27 mesi dalla data di consegna.
12.2 Presupposto per l'esercizio dei diritti di garanzia ai sensi del punto 12.1 è un'installazione eseguita a regola d'arte, la messa in funzione da parte del fornitore o di un partner da lui autorizzato, una manutenzione accurata e regolare e l'esecuzione di tutte le riparazioni e modifiche relative alla merce da parte del fornitore o di un partner da lui autorizzato. La garanzia decade se l'acquirente o terzi non autorizzati dal fornitore eseguono modifiche o riparazioni ai beni o con effetto sui beni senza il preventivo consenso scritto del fornitore.
12.3 Sono escluse dalla garanzia tutte le parti soggette ad usura (ad es. ugelli, guarnizioni, premistoppa, materiali di montaggio, ecc.) così come i materiali di consumo (ad es. refrigerante, ecc.). I servizi sono esclusi dalla garanzia.
12.4 Le richieste di indennizzo in garanzia devono essere presentate per iscritto al fornitore entro il periodo di garanzia ai sensi del punto 12.1. Il fornitore non è obbligato a fornire servizi in garanzia in caso di reclami presentati dopo la scadenza del periodo di garanzia.
12.5 Il diritto di garanzia di 10 anni per la DRWT WUF vale solo per la spirale dello scambiatore di calore a doppio tubo. Il presupposto per l'esercizio dei diritti di garanzia è la sottoscrizione di un valido abbonamento al servizio di assistenza del sistema da parte del fornitore.

13. Esclusione di responsabilità
13.1 La garanzia e i diritti di garanzia dell'acquirente nonché qualsiasi responsabilità del fornitore sono esclusi in caso di difetti e danni causati o aggravati dall'acquirente:
- per colpa dell'acquirente, dei suoi ausiliari o di terzi incaricati dall'acquirente;
- per cause di forza maggiore, influenza esterna, colpa imputabile a terzi, progetti di installazione e design non conformi allo stato dell'arte, installazione e funzionamento non corretti, inosservanza delle istruzioni e delle direttive del fornitore, manutenzione difettosa o incauta o lavori non corretti o incauti da parte di terzi;
- per omissione della manutenzione da fermo di ventilatori, motori, compressori o pompe;
- a causa dell'uso di mezzi di trasmissione del calore impropri, esposizione all'acqua, corrosione (soprattutto in caso di utilizzo di antigelo non idoneo, collegamento di sistemi di trattamento dell'acqua, agenti decalcificanti, ecc.), collegamento elettrico improprio, protezione insufficiente, acqua aggressiva, pressione dell'acqua eccessiva, decalcificazione impropria o fattori chimici o elettrolitici;
- presso gli impianti a drenaggio periodico o permanente o in caso di funzionamento a vapore, quando all'acqua di riscaldamento vengono aggiunte sostanze aggressive, a seguito di un'eccessiva deposizione di fanghi e quando viene introdotto ossigeno in modo temporaneo o permanente.
13.2 Fatte salve le disposizioni di legge vincolanti, è esclusa qualsiasi responsabilità del fornitore per danni che non si verificano alla merce fornita e per danni conseguenti (ad es. interruzione dell'esercizio, perdita di utilizzo, mancato guadagno, costi per attrezzature sostitutive, danni all'acqua e all'ambiente, ecc.).

14. Condizioni di pagamento
14.1 Tutti i pagamenti dell'acquirente sono dovuti entro 30 giorni netti dalla data della fattura (data di scadenza). L'acquirente è tenuto a pagare gli interessi di mora previsti dalla legge sui pagamenti non effettuati entro la scadenza.
14.2 I pagamenti devono essere effettuati non oltre la data di scadenza, se dopo la partenza della spedizione franco fabbrica si verificano ritardi per motivi non imputabili al fornitore. L'acquirente è inoltre obbligato a pagare per intero ed entro i termini stabiliti  anche nel caso in cui faccia valere o intenda far valere i diritti di garanzia o richieste di garanzia nei confronti del fornitore o se rivendica o intende rivendicare note di credito del fornitore a fronte di resi. I pagamenti vengono effettuati alla scadenza anche se mancano parti che non rendono impossibile l'utilizzo della merce o se è necessaria una rilavorazione.
14.3 È esclusa la compensazione con crediti in contropartita non riconosciuti dal fornitore.
14.4 Il fornitore si riserva il diritto di subordinare l'accettazione dell'ordine al pagamento di un ragionevole anticipo per ordini che superino un determinato volume che sarà determinato a sua discrezione.
14.5 Il fornitore è autorizzato a subordinare l'accettazione di ordini o la consegna di ordini pendenti al rispetto delle condizioni di pagamento e al pagamento di crediti relativi a ordini precedenti. Se l'acquirente non rispetta le condizioni di pagamento, il fornitore ha il diritto di annullare gli ordini già confermati.

15. Legge applicabile e foro competente
Il presente contratto è soggetto al diritto svizzero, ad esclusione delle norme del diritto internazionale privato e della Convenzione di Vienna sui contratti di compravendita internazionale di merci. Fatte salve le disposizioni di legge obbligatorie per i contratti con i consumatori, il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti da o in relazione al presente contratto coincide con la sede del fornitore.